2013. szeptember 28., szombat

Tana French: Hallgatag erdő

Miről szól:

1984 fülledt nyara, Knocknaree, apró, szépreményű ír kisváros. Három elválaszthatatlan 12 éves jóbarát – Jamie, Peter és Adam – játszik a város menti erdőben, mint minden nap. Aztán ketten egyszer csak eltűnnek, a harmadik srácra, Adamre pedig késő éjjel találnak rá az erdőben, szakadt pólóban, véráztatta cipőben, de semmire sem emlékszik.
Húsz évvel később Adam gyilkossági nyomozóként dolgozik Dublinban, amikor szülővárosában egy meggyilkolt kislányt találnak. Társával elvállalják a munkát és Adam visszatér Knocknaree-ba, hogy megtalálja a gyilkost és közben talán a múlt árnyaira is fény derülhet.

Könyvtündér a sorok között:

DE NEM DERÜL!!! Jaj Istenkém, hol is kezdjem? Szóval ez a könyv valahogy annyira jól indult, hogy csoda! Nagyon jó a stílus, nagyon részletesek, érzékletesek a képek és szarkasztikusan humoros, amit imádtam. Fenntartja az érdeklődést, mert erős a sztori (gondolnád az elején), egy igazi, hamisítatlan krimiről van szó rejtélyes gyilkosságokkal és old school nyomozással. Kb. 30 oldalig még az is esélyes volt, hogy akár kedvenceim magaslatába is emelkedhet. De aztán gondolom az írónő is betévedhetett a knocknaree-i erdőbe és vagy el is tűnt, mint a gyerekek ’84-ben, vagy „csak” az agya törlődött, mint Adamnek… Akárhogy is, mi rosszul járunk, vagy legalábbis idegesen.
Az okok a következők (spoiler!): Annak ellenére, hogy a könyv a gyerekek rejtélyes eltűnésével van reklámozva, ez a történet csak egy csali, egy mellékszál, amire sose derül fény… mondom SOHA! Ez a történet szempontjából talán még megbocsátható lenne, de akkor egyrészt ne ezzel csábítsanak már az olvasásra, másrészt meg akkor a fő vonal legyen olyan ütős, hogy lerepüljön a parókám.
És még hosszú is! Tulajdonképpen az egész sztorit 5 mondatban el lehetne mesélni a közel 500 oldal helyett. Ez irgalmatlanul hosszú ahhoz képest, hogy mit kapunk cserébe. Ugye a nagy rejtély kilőve, mert arra nem kapunk magyarázatot. Marad a kislány halála. Ezzel kapcsolatban megtudjuk ugyan, hogy mi történt, de egyrészt a végtelenségig van húzva, aztán kábé a 370. oldal tájékán hopp nyúúúlszáj kiderül, hogy ki volt a gyilkos, másrészt meg (szerintem legalábbis) egyáltalán nem izgalmas, míg ide eljutunk. Kíváncsiak vagyunk, meg idegesek, hogy mi lesz már, de sok izgalom nincs benne, annak ellenére, hogy krimi (leszámítva azt a pár jelenetet mikor főhősünk kezd kissé bezizzenni a múlt árnyaitól, meg amikor kóvályog kicsit az erdőben és jönnek a fura árnyékok, hangok, suttogások stb stb, hogy azt higgyük, hogy na végre most ugrik ki a Freddy Krueger a bokorból, de nem). A 4573. CSI részen jobban feszeng az ember, itt meg megy a kínlódás, hogy jaj-juj vajon mi történhetett, hogy történhetett és még a könyv háromnegyedénél sincs a nyomozóknak halványlila gőze se. Aztán amikor kiderül, az se egy veszett nagy heuréka-élmény, mert aki tette, az egy tök közömbös karakter; amiért tette, az meg – bár a könyv úgy próbálja beállítani, mintha valami hatalmas döbbenet lenne – szerintem sejthető volt. Plusz a végén a főbűnös még csak meg sem kapja a büntetését, mert a nyomozók elszúrják a lebuktatást/kihallgatást. De hát amennyit addig is összebénáznak, ez már megint nem lep meg senkit.
A karakterek, különösen a főszereplő nyomozó és a társa, Cassie, nagyon szimpatikusak voltak, főleg az egymáshoz fűződő viszonyuk (főleg az elején), de aztán ez is ment a süllyesztőbe. Pedig jó kis mellékszál lehetett volna, és valahol az is, mert életszagú, valóságos (mármint részben sajnos, részben pedig szerencsére tényleg vannak ilyen emberi (pár)kapcsolatok), de egy olyan történetben, amiben ennyi a csalódás, nem kellett volna még ezt is elvenni az olvasótól, hogy mikor végig szurkolunk nekik, ne legyen végül semmi, és így a főszereplő is úgy legyen beállítva, mint egy komplett idióta lelki roncs.
És mégsem mondhatom, hogy nem tetszett, mert nagyon sodort magával, nagyon kíváncsi voltam, nagyon bejött a stílus, de az ilyenektől meg tudok őrülni, amikor elszúrják a végével, különösen azzal, ha nem derülnek ki dolgok, amiket pedig szinte már görcsösen vár az ember. Szóval olvasásélménynek jó, amíg olvastam, élveztem, csak aztán úgy kb. a ¾-énél már kezdett gyanús lenni, hogy rohamosan fogynak a lapok, úgyhogy bizony vagy nem lesz katartikus megoldás, vagy össze lesz csapva a vége. És duplán bosszant, hogy egy ekkora potenciállal rendelkező könyv, illetve író hasal el az oldalak végére, mert akkor legalább lett volna ratyi végig és akkor nem lepődöm meg, csak gyorsan törlöm a memóriámból, de így… így fájt. Azért lehet, hogy adok majd még egy esélyt Tana French-nek, de most úgy érzem, egy időre elvesztette a bizalmam.

Tündérfaktor:
10/6


Könyv adatai:
Eredeti címe: In the Woods
Eredeti kiadási éve: 2007
Magyar fordítás kiadási éve: 2007
Kiadta: General Press
Fordította: Szieberth Ádám
Oldalszám: 480
ISBN: 9789636430191

Nincsenek megjegyzések :

Megjegyzés küldése