Miről
szól:
Te
hogyan reagálnál, ha egy ismeretlen olyan titkot árulna el neked, ami
alapjaiban változtatná meg az életed? Vagy ha tőle tudnád meg, hogy a titkod
nem titok többé, és ha nem fizetsz, másoknak is elárulja?
Adam
Price is ebben a helyzetben találja magát, mikor egy idegen közli vele felesége
rejtegetett titkát, ami egész idillinek hitt családi életüket bombázhatja szét.
Adam nyomozni kezd, s közben olyan darázsfészekbe tenyerel, ami nem csak otthona
melegét sodorja válságba, de az élete is veszélybe kerül.
Nem
először vallok szerelmet Harlan Coben munkásságának. Ami megjelent tőle
magyarul, az fent csücsül a polcomon. De sajnos időről időre belefutok kisebb-nagyobb
csalódásokba. Mint például most.
Az idegen története alapvetően jó ötlet. Nem mintha
sokat gondolkodnék, hogy megvegyek-e egy Coben könyvet, de ha így lenne, az
ismertető alapján nem gyötörnének kétségek. Izgalmas a gondolat, hogy egy
óvatlan pillanatban melletted terem egy vadidegen és a füledbe sugdos olyan információkat,
amik megrengetik életed alappilléreit. Például én is kiesnék a plüssfotelből,
ha valaki közölné, hogy szörnyű tévedésben élek és valójában nem szombat van,
hanem vasárnap, és holnap újra meló. Jó, hát nem túl eseménydús az életem, na.
Ennél valamivel aggasztóbb az infó, amit főszereplőnk, Adam kap. Felesége
színlelte a terhességét. Mármint a harmadikat, mert két tinédzser fiúgyermekük
már van. Viszont így már felmerül a kérdés, ha ilyesmire képes volt az
asszonyka, akkor lehet, hogy a fiúk sem tőle vannak? Adamet kínozzák saját
konspirációs teóriái, majd kérdőre vonja feleségét is, aki egyszer csak eltűnik
és csak egy sms-t hagy maga után: „Lehet,
hogy egy időre külön kéne költöznünk. Vigyázz a gyerekekre! Ne próbálj
megkeresni! Minden rendbe fog jönni!” Tehát mit tesz Adam? Nyilván megpróbálja
megkeresni a feleségét. Közben néhány ember megmurdel, nyomoz a rendőrség is,
felbukkannak, majd eltünedeznek más idegenek is, előkerül egy bérgyilkos, újabb
titkok, újabb rejtélyek, és a végén Adam megtalálja a feleségét. Hogy milyen
formában, ahhoz tessék elolvasni a regényt!
Aki
járt már a blogomon és olvasott negatívabb hangvételű kritikákat tőlem, az tudja
a kudarc biztos jelét. Igen, ha leragad a szemem, az nem feltétlen azért van,
mert álmos, hanem mert nem akar többet olvasni. Márpedig ha izgatja a történet,
akkor is olvas, ha már álmos! Az idegennél
hamar gyanússá vált, hogy oldalanként elbóbiskoltam rajta, és amikor már túl
voltam a kétharmadán, tudtam, hogy ha most valami egetrengető csavarral is
örvendeztet meg Coben, sajnos már akkor sem tudja jóvátenni az eddigieket.
Valóban nem sikerült neki. De még a csavarra sem pörögtem rá.
Utólag
cincálgatva Coben sztorijait, máskor is bele lehetett már kötni a részletekbe,
de ez általában nem szokott zavarni, mert kárpótol a feszültség, ami végigviszi
a cselekményt és a katarzisbomba csavarok a végén. Most egyáltalán nem izgultam,
nem szorítottam senkinek, nem is nagyon érdekelt, hogy mi fog kisülni a végére,
mert valahogy a kiindulópontot sem éreztem elég fajsúlyosnak, nem tett
különösebben kíváncsivá. Aztán közben sem éreztem elég kidolgozottnak a
szálakat. Cobenben persze azt szeretjük, hogy egész a végéig csak a fejünket
kapkodjuk értetlenül és próbáljuk felcsipegetni az elhintett információmorzsákat,
de a puzzle az utolsó oldalig nem fog összeállni. A végén viszont megtalálod a
kirakós ezredik darabkáját is a kanapé alá csúszva, és amikor a helyére
illeszted, felragyog a fény és megszólalnak a fanfárok. Most is kapunk persze
magyarázatot a végén, de ha megnézzük az elkészült képet, kiderül, hogy csak egy
Jackson Pollock.
Jackson Pollock: Convergence (Az emoji utólag került rá. Remélem nem takartam le vele valami fontos részletet!) |
Lényegében
szerencsétlen véletlenek összejátszásának köszönhető az egész hercehurca. Adam
olyan dolgokat derít ki, amihez, mint kiderül, a feleségének tulajdonképpen
semmi köze. Coben bedob a közösbe egy bérgyilkost, akinek feladatköre azóta sem
teljesen világos számomra. A végén pedig behoz egy addig rejtegetett főgonoszt,
aki nevetséges alapossággal tervelt ki minden részletet, hogy megússzon egy banális
botlást. A motivációja számomra teljesen irreális blődség. Mármint most komolyan,
sikkasztottam kicsit a gyerekek lacrosse-liga pénzéből, úristen, le fogok
bukni, mit tegyek? Megölök gyorsan valakit, az majd segíteni fog!... C’mon! Mi
ez a bullshit?! Mintha csórnék az osztálypénzből és megölném a szülőt, aki
észrevette. Ugyan már!
Egyetlen
fejezet hat és fél oldala csillantotta most meg számomra Coben zsenialitását,
amikor az idegen épp egyik újabb áldozatát cserkészi be és mesél neki egy magát
internetes párkereső szolgáltatásnak kiadó oldalról, amin valójában fiatal
lányok árulják magukat gazdag férfiaknak. A nő, és vele együtt az olvasó is
végig azt hiszi, hogy a férje a ludas és biztos megcsalja a feleségét, de aztán
kiderül, hogy… :)
Nem
tudom mi lehetett a fő baj, azt hiszem, most több minden is összejátszott abban,
hogy Coben ezúttal nem kápráztatott el. Hiányzott az érthető indítékokkal
megalapozott, végig feszült sztori. Nagyon nehezen indult be a cselekmény. A
főszereplő a könyv feléig gyakorlatilag csak tipródik, hogy mit kezdjen
magával, ami dögunalom. Hiányzott a jól ismert stílus, valahogy most más volt, mint amit
megszoktam. Nem hinném, hogy ez a magyarázat, de most a magyar fordítást is más
készítette (csak mondom, ez is egy kérdőjel). Talán hiányzott a humor is, ami a
Myron Bolitar sorozatban olyan sokat dob az élményen. De hogy mondjak valami
pozitívumot is, az eddig szidott borítók most fejlődtek egy fokocskát. Ezt
például kifejezetten jól eltalálták (bár én még mindig a Kelly Kiadó
változatait preferálom).
Harlan, te krimik istene, mi van veled? Embereld meg magad ezek után, mert abbafejezem a rajongást!
Tündérfaktor:
10/4
Könyv
adatai:
Eredeti
címe: The Stranger
Eredeti
kiadási éve: 2015
Magyar
fordítás kiadási éve: 2015
Kiadta: Jaffa
Fordította: Galamb Zoltán
Oldalszám: 334
ISBN: 9786155492815
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése