Miről
szól:
A
Sparrow asszonyok nemzedékek óta különleges képességekre ébrednek tizenharmadik
életévük betöltésekor. Így van ezzel Stella is, aki megérzi mások halálának
körülményeit. A lány épp apjával ünnepli születésnapját kedvenc éttermükben,
amikor meglátja a sarokban ülő nő halálát, hogy meg fogják gyilkolni. S ki ne
szeretne segíteni valakin, ha előre látná annak erőszakos halálát? Így amikor
Stella kétségbeesve kéri apját, hogy tegyen valamit, ezzel együtt szörnyű
félreértés is történik: gyilkosság vádjával börtönbe juttatja a férfit. Ennek
következtében Stellának később Unitybe kell költöznie nagymamájához, és itt
kezdődik a kisváros és a Sparrow család múltba nyúló, regényes története.
Na,
álljunk is meg máris egy pillanatra! Én elolvastam, de most valaki magyarázza
el, hogy miről szólt ez a könyv!? Kiolvastam – mert ugye blogolni kell, ha
meghalunk is –, de csak egy másnapos csiga sebességével tudtam haladni vele. Konkrétan
két hónapomba telt átvergődni magam rajta. Hol volt itt a központi
cselekményszál? Mi volt a fő motívum? Miről szeretett volna igazán szólni ez az
egész? Számomra nem derült ki…
Alice
Hoffman munkásságát nem ismertem a könyv olvasata előtt, de végig az az érzésem
volt, hogy ez az egész sztori, de leginkább a hangulat nagyon hajaz az Átkozott boszorkák című filmre. És ennél
nagyobbat ne is tévedjek soha, hiszen, mint kiderült, az is egy könyvadaptáció,
méghozzá Alice Hoffman tollából. A baj csak az, hogy míg az Átkozott boszorkák gyerekkorom kedvelt
filmje, addig A tizenharmadik boszorkány
meg egy sz… akarom mondani meglehetősen unalmas és módfelett csapongó
olvasmány.
Mindezt
persze az elején még jól titkolta az írónő, akkor még én is értékeltem a
kellemes hangulatot, ami úgy öleli körül a történetet és szereplőit, mint
valami lágy kis bársony, amit az első tavaszi napsugarak megmelengettek, a
friss szellő pedig barackfavirágok aromájával illatosított, miközben apró
énekesmadarak szimfóniája lengte be a rózsakertet és a távolból frissen sülő
sütemények mézédes illata szállt a levegőben. Ugyan én nem vagyok regényíró, de
körülbelül valami ilyesmit tessék elképzelni, amikor azon tépelődnek, hogy mit
érthetek én hangulatosság alatt. Ott volt például a Torta-ház leírása, a nagyi „hóeséses”
halála, vagy lényegében bármely természeti kép ábrázolása, amik mind-mind
mesébe illőek voltak. Tehát a stílus kedves, kellemes, idilli, még úgy is, hogy
a tizenhárom boszink élete korántsem volt zökkenőmentes és az
anya-lánya-unokája generációk közötti zűrök is hangsúlyosak, arról már nem is
beszélve, hogy még egy gyilkosság, majd a gyilkos előli „bujkálás” is
megjelenik, mint központi elem. De ezen a jól eltalált atmoszférán kívül sajnos
más pozitívumot nem tudnék sorolni.
Mint
ahogyan kezdtem, nincs is igazán sztori vagy cselekmény. Adott egy generációkon
átívelő családregény, amiben megismerhetjük néhány felmenő boszorkányos
képességét – forigzempöl: hazugság megérzése, mások álmainak ismerete, mások
halálának előrelátása, fájdalomérzet hiánya, sötöbö (mellesleg a történet
szempontjából (meg amúgy is) teljesen felesleges képességek) –, átérezhetjük
azokat a gyötrő anya-lánya konfliktusokat, amik mindannyiunk életére oly
jellemzőek (vagy nem), rághatjuk a körmünket a párválasztás kínzó
bizonytalanságán, amikor vagyunk olyan szerencsések (vagy szerencsétlenek),
hogy két tökéletes jelöltünk is akad, aggódhatunk és reménykedhetünk elcseszett
életek jóvátételén, és ömm, meg még, szóval, ööö, nem, ennyi, nincs más (és az
eddigieket is tehetjük idézőjelek közé). Lehetne azzal a bizonyos gyilkossággal
kapcsolatban valami izgulnivalónk, de nincs, lehetne valami komolyabb romantikus
szál, de nincs, lehetne valami jelentőségteljes végkifejlet, de az sincs.
Mindezeknek csak a mázát kapargatjuk meg kicsit, de nem igazán bontakoznak ki ezek
a lehetőségek, pedig lett volna bennük potenciál. Talán az a speckó
történetvezetési forma lehet a ludas, ami minden jelenkori cselekménybe
belepofázik, és amikor már épp azt hinnéd, hogy most történik valami érdekes,
akkor felnyitja az Álomba ringató esti
meséket és elkezd az ősidőkről, a szereplők gyerekkoráról, meg a
történelemről és annak kismillió szereplőjének életéről regélni, ami nem
feltétlen lenne probléma, mert önmagukban nem voltak rosszak ezek a kikacsintások,
de teljesen szétzilálták a történet fonalát. Ha külön fejezetenként váltogatta
volna egymást múlt és jelen, akkor talán követhetőbb lett volna. Pontosabban
így sem az volt a baj, hogy elvesztettem volna a fonalat, inkább „csak” az
érdeklődésem törte le rendszeresen, kizökkentett és altatott be másfél mondatonként
ez a bizonyos múltidézgetés.
A
szereplők sem leheltek belém lelket. Főszereplő leányzónk tipikus tinédzser,
annak minden negatívumával, rendszeres hisztikkel, bezárkózással, rossz
döntésekkel, irritáló barátokkal és emo lelkülettel, de nincs okom hibáztatni,
hiszen az édesanyja valószínűleg ugyanilyen tini volt, aki most pontosan
ugyanolyan pocsék kapcsolatot alakított ki a lányával, mint ami elől anno
elmenekült a saját anyjától. A nagyi pedig az egész lavina elindítója, aki csak
élete utolsó pillanataiban hajlandó megnyílni és észrevenni, hogy vannak
körülötte emberek, akik szeretik őt és ezt a szeretetet nem ártana viszonozni, ahelyett,
hogy csakis kizárólagos életcéljára, a kertészkedésre és a kék rózsa
kitenyésztésére fókuszálna. És akkor van még további 6-7 mellékszereplőnk, akik
vagy gusztustalanul unszimpatikusak, vagy sajnálni valóak, vagy egyszerűen csak
nem sok vizet zavarnak, de különösebben erős, emlékezetes karaktere egyiknek
sincs. Összességében laposak, egysíkúak a szereplők, nincsenek igazán
kidolgozva, megalapozva, a tetteik nincsenek megindokolva. Egyszer csak azt
veszed észre, hogy a végére mindenki megtalálta a párját meg a lelki békéjét és
angyalszárnyakat növesztett, de hogy hogyan jutottak el idáig… biztos valami varázslat,
amit nem vettem észre.
Nem
tudok többet mondani magáról a sztoriról, én nagyon untam, egyáltalán nem
érdekelt mi lesz a szereplőkkel, hogy ki kivel jön össze, ki kit választ végül,
és a végén sem tudtam izgulni a gyilkos felbukkanásán, olyan súlytalan,
semmitmondó volt az egész. Volt egy-két szép jelenet, leírás, de összességében
holnap már nem fogok rá emlékezni (sőt, szerintem már olvasás közben is
elfelejtettem a felét…).
De
nem csak hogy uncsiztam rajta, kicsit átverve is érzem magam, ugyanis a könyv
borítóját és a címét úgyszintén nem egészen értem így utólag. Oké, vörös haj
dobálása ergo boszi, vágom. Tizenharmadik boszorkány, mint Stella, a
tizenharmadik a sorban, já. De a könyvben egyik Sparrow lány sem vörös hajú, és
az eredeti cím, a Probable Future (vagyis lehetséges/várható/valószínű jövő) is
sokkal frappánsabb, hiszen boszorkányfaktor annyi van ebben a sztoriban, mint
ahány pontot majd én fogok rá adni, úgyhogy nem hinném, hogy ezt kellett volna
hangsúlyozni. Ráadásul még csak azt sem mondhatnám, hogy a kis tizenhármas a
fő-főszereplő, vagy legalábbis korántsem az egyetlen. (Egyébként ez is a könyv
gyengeségét mutatja, hogy bár Stella van főszereplőnek lepecsételve, az ő
képessége indítja be a sztorit, már a megjelenése is sokat sejtető, mint az
egyetlen szőkének született Sparrow lány, miközben elődjei mind fekete hajúak
voltak, de mindez a különlegesség nem vezet sehová. Stella ugyanolyan szereplő,
mint a többiek, semmivel sem ad többet a történethez, mint bármelyikük.) Volt
benne elvarázsolt hangulat, babonák és legendák egy-két csipettel, de ahhoz
kevés, hogy már a címben is ott legyen a „boszorkány”, mint hívószó. A
fülszöveg pedig sajnos ugyanígy beállt a sorba – sokat ígért, miközben a könyv mindebből
csak vajmi keveset adott. A lassú, vontatott tempó, a rengeteg, ismétlődő, részletes
leírás, a sok szereplő és nosztalgiázás között háttérbe szorult a fő szál, elhalványult
a beígért borzongás és a boszorkányos képességek. Belőlem minden mágiát
kiszívott… Megyek is aludni.
És ha már Torta-ház, inkább ezeket egyétek! (képek forrása: Google a barátunk! Meg a Pinterest!) |
Tündérfaktor:
10/4
Könyv
adatai:
Eredeti
címe: The Probable Future
Eredeti
kiadási éve: 2003
Magyar
fordítás kiadási éve: 2007
Kiadta: Geopen
Fordította: Szűr-Szabó Katalin
Oldalszám: 416
ISBN: 9789639574861
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése